Сочинение по литературе. Старые и новые хозяева вишневого сада

Распалась связь времен…

В. Шекспир

В одной из книг, посвященных творчеству А. П. Чехова, я прочитала о том, что образ Гамлета помогал ему многое понять в облике его современников. Литературоведы много внимания уделили этому вопросу, я же отмечу то, что поразило меня в пьесе “Вишневый сад”, этой “лебединой песне” великого драматурга: подобно принцу датскому, герои Чехова ощущают свою затерянность в мире, горькое одиночество. На мой взгляд, это относится ко всем персонажам пьесы, но прежде всего — к Раневской и Гаеву, прежним хозяевам вишневого сада, оказавшимся “лишними” людьми и в собственном доме, и в жизни. В чем же причина этого? Мне кажется, что каждый герой пьесы “Вишневый сад” ищет жизненную опору. Для Гаева и Раневской ею является прошлое, которое опорой быть не может. Никогда Любовь Андреевна не поймет своей дочери, но ведь и Аня никогда не осознает по-настоящему драму матери. Лопахин, который горячо любит Любовь Андреевну, никогда не сможет понять ее пренебрежительного отношения к “практической стороне жизни”, но ведь и Раневская не желает пустить его в мир своих чувств: “Милый мой, простите, вы ничего не понимаете”. Все это несет в пьесе особый драматизм. “Старая женщина, ничего в настоящем, все в прошлом”, — так характеризовал Раневскую Чехов в своем письме Станиславскому.

Что же в прошлом? Молодость, семейная жизнь, цветущий вишневый сад — все это кончилось. Умер муж, имение пришло в упадок, возникла новая мучительная страсть. А затем случилось непоправимое: погиб сын Гриша. Для Раневской чувство утраты соединилось с чувством вины. Она бежит из дома, от воспоминаний, то есть пытается отказаться от прошлого. Однако нового счастья не получилось. И Раневская делает новый шаг. Она возвращается домой, рвет телеграмму от своего любовника: с Парижем кончено! Однако это всего лишь еще одно возвращение к прошлому: к своей боли, к тоске, к своему вишневому саду. Но дома, где ее преданно ждали пять “парижских лет”, она чужая. Все ее за что-то осуждают: за легкомыслие, за любовь к негодяю, за монету, отданную нищему.

В перечне действующих лиц Раневская обозначена одним словом: “помещица”. Но эта помещица никогда не умела управлять своим поместьем, не смогла спасти любимый вишневый сад от гибели. Роль помещицы “отыграна”.

Но ведь Раневская еще является и матерью. Однако эта роль также в прошлом: Аня уходит в новую жизнь, где нет места Любови Андреевне, даже серенькая Варя сумела устроиться по-своему.

Вернувшись, чтобы остаться навсегда, Раневская лишь завершает свою прошлую жизнь. Все ее надежды на то, что дома она будет счастлива (“Видит Бог, я люблю родину, люблю нежно, я не смогла смотреть из вагона, все плакала”), что будет снят “с плеч... тяжелый камень”, напрасны. Возвращения не состоялось: в России она лишняя. Ни поколение современных “деловых людей”, ни романтическая молодежь, вся устремленная в будущее, не могут понять ее. Возвращение в Париж — пусть мнимое, но все же спасение, хотя это возвращение в еще одно прошлое. А в любимом вишневом саду Раневской стучит топор!

Гаев является еще одним персонажем, которого можно отнести к категории “лишних людей”. Леонид Андреевич, человек немолодой, большую часть жизни уже проживший, похож на состарившегося мальчика. Но ведь сохранить юную душу мечтают все люди! Почему же Гаев порой раздражает? Дело в том, что он попросту инфантилен. Не юность с ее романтикой и мятежностью сохранил он, а беспомощность, поверхностность.

Звук бильярдных шаров, подобно любимой игрушке, может мгновенно излечить его душу (“Дуплетом... желтого в середину...”).

Кто же является настоящим хозяином жизни в этом мире?

В отличие от прежних обладателей вишневого сада, чьи чувства устремлены в прошлое, Лопахин — весь в настоящем. “Хам”, — однозначно характеризует его Гаев. По мнению Пети, у Лопахина “тонкая и нежная душа”, а “пальцы, как у артиста”. Интересно, что оба правы. И в этой правоте заключен парадокс образа Лопахина.

“Мужик мужиком”, несмотря на все богатство, которое он заработал потом и кровью, Лопахин непрерывно работает, находится в постоянной деловой горячке. Прошлое (“Мой папаша был мужик.., меня не учил, а только бил спьяна...”) отзывается в нем дурацкими словечками, неуместными шутками, засыпанием над книгой.

Но Лопахин искренен и добр. Он заботится о Гаевых, предлагая им проект спасения от разорения.

Но именно здесь и завязывается драматический конфликт, который заключается не в классовом антагонизме, а в культуре чувств. Произнося слова “снести”, “вырубить”, “почистить”, Лопахин даже не представляет, в какой эмоциональный шок повергает он своих бывших благодетелей.

Чем активнее Лопахин действует, тем глубже становится пропасть между ним и Раневской, для которой продажа сада означает смерть: “Если уж так нужно продавать, то продавайте и меня с садом”. А в Лопахине нарастает чувство какой-то обделенности, непонятости.

Вспомним, как ярко проявляются прежние и новые хозяева жизни в третьем действии пьесы. В город, на торги, уехали Лопахин и Гаев. А в доме веселье! Играет маленький оркестр, но платить музыкантам нечем. Решается судьба героев, а Шарлотта показывает фокусы. Но вот появляется Лопахин, и под горький плач Раневской слышатся его слова: “Я купил!.. Пускай все, как я желаю!.. За все могу заплатить!...”. “Хозяин жизни” мгновенно превращается в хама, который кичится своим богатством.

Лопахин делал все, чтобы спасти хозяев вишневого сада, но у него не хватило элементарного душевного такта поберечь их достоинство: ведь он так торопился очистить от “прошлого” площадку для “настоящего”.

Но торжество Лопахина кратковременно, и вот уже в его монологе слышится иное: “О, скорее бы все это прошло, скорее бы изменилась как-нибудь наша нескладная, несчастливая жизнь”.

Вот и закончилась жизнь вишневого сада под “звук лопнувшей струны, замирающий и печальный”, и началось бессмертие “грустной комедии” великого русского драматурга, волнующей сердца читателей и зрителей вот уже сто лет.



Русские писатели

  1. Абрамов Ф. Б.
  2. Адамович А.
  3. Айтматов Ч.
  4. Аксенов В. П.
  5. Акулов И.
  6. Алексеев М.
  7. Алексин А. Г.
  8. Андреев Л.
  9. Анненский И. Ф.
  10. Астафьев В. П.
  11. Афанасий Фет
  12. Ахматова А.
  13. Бабель И. Э.
  14. Багрицкий Э.
  15. Бажов П. П.
  16. Баратынский Е. А.
  17. Батюшков К. Н.
  18. Белль Г.
  19. Белов В.
  20. Белый А.
  21. Битов А. А.
  22. Блок А. А.
  23. Бодлер Ш.
  24. Бондарев Ю. В.
  25. Бородин Л. И.
  26. Бродский И. А.
  27. Брюсов В. Я.
  28. Булгаков М. А.
  29. Бунин И. А.
  30. Вампилов А. В.
  31. Васильев Б. Л.
  32. Веневитинов Д. В.
  33. Визбор Ю. И.
  34. Владимов Г. Н.
  35. Вознесенский А. А.
  36. Войнович В.
  37. Воробьев К. Д.
  38. Высоцкий В. С.
  39. Галич А. А.
  40. Галкин В. С.
  41. Герцен А. И.
  42. Гоголь Н. В.
  43. Гончаров И. А.
  44. Горький М.
  45. Гофман А.
  46. Гранин Д. А.
  1. Грибоедов А. С.
  2. Григорьев А.
  3. Гроссман В
  4. Гумилев Н. С.
  5. Державин Г. Р.
  6. Достоевский Ф. М.
  7. Друнина Ю. В.
  8. Дудинцев В. Д.
  9. Евтушенко Е. А.
  10. Есенин С. А.
  11. Жуковский В. А.
  12. Заболотский Н. А.
  13. Зайцев Б. К.
  14. Замятин Е. И.
  15. Зощенко М. М.
  16. Иванов В.
  17. Иванов Г.
  18. Ивашкевич Я.
  19. Карамзин Н. М.
  20. Кольцов А. В.
  21. Кондратьев В.
  22. Короленко В. Г.
  23. Крылов И. А.
  24. Кузьмин М. А.
  25. Куприн А. И.
  26. Лермонтов М. Ю.
  27. Лесков Н. С.
  28. Липатов В. В.
  29. Ломоносов М. В.
  30. Лорка Ф. Г.
  31. Майков А. Н.
  32. Макаренко Б. И.
  33. Маяковский В. В.
  34. Межиров А. П.
  35. Мендельштам О. Э.
  36. Мицкевич Адам
  37. Можаев Б.
  38. Набоков В. В.
  39. Надсон С. Я.
  40. Назон П. О.
  41. Некрасов Н. А.
  42. Никитин И. С.
  43. Носов Е. И.
  44. Окуджава Б. Ш.
  45. Островский А. Н.
  46. Пастернак Б. Л.
  1. Паустовский К. Г.
  2. Петрушевская
  3. Пикуль В.
  4. Пильняк Б. А.
  5. Писемский А. Ф.
  6. Платонов А. П.
  7. Приставкин A.
  8. Пришвин M. M.
  9. Пронский B.
  10. Пушкин А. С.
  11. Радищев A.
  12. Распутин B.
  13. Ремизов A. M.
  14. Рубцов Р. М.
  15. Руставели Ш.
  16. Рыбаков A. H.
  17. Рылеев К. Ф.
  18. Рыленков Н. И.
  19. Салтыков-Щедрин M. E.
  20. Светлый M.
  21. Северянин И.
  22. Симонов K.
  23. Слуцкий Б. А.
  24. Соколов А. Г.
  25. Солженицын А. И.
  26. Сологуб Ф. К.
  27. Солоухин B. A.
  28. Стругацкие А. И Б.
  29. Твардовский A. T.
  30. Токарева B. C.
  31. Толстой А. Н.
  32. Толстой Л. Н.
  33. Трифонов Ю. В.
  34. Тургенев И. С.
  35. Тютчев Ф. И.
  36. Фадеев A. A.
  37. Фонвизин Д. И.
  38. Хлебников В.
  39. Ходасевич В.
  40. Цветаева M. И.
  41. Чаковский А. Б.
  42. Чернышевский Н. Г.
  43. Чехов А. П.
  44. Шаламов В. Т.
  45. Шолохов М. А.
  46. Шукшин В. М.

Зарубежные писатели

  1. Андерсен Х. К.
  2. Апдайк Д.
  3. Байрон Д.
  4. Бальзак O.
  5. Бальмонт К.
  6. Басё
  7. Берджес Э.
  8. Бернс Р.
  9. Бредбери Р.
  10. Верн Ж.
  11. Гёте И. В.
  12. Гомер
  13. Грин А.
  14. Гюго В.
  15. Данте А.
  16. Дарелл Д.
  17. Дефо Д.
  18. Диккенс Ч.
  19. Дойл A. K.
  20. Драйзер Т.
  1. Ибсен Г.
  2. Исикава Такубоку
  3. Камю А.
  4. Кафка Ф.
  5. Ким А. А.
  6. Лонгфелло Г.
  7. Лондон Д.
  8. Малларме C.
  9. Маркес Г.
  10. Мериме П.
  11. Мольер
  12. Мопассан
  13. О. Генри
  14. Олдридж Д.
  15. Омар Хайям
  16. Оруэлл Дж.
  17. Петрарка Ф.
  18. По Э.
  19. Распе P. Э.
  20. Саган Ф.
  1. Сайгё
  2. Свифт Д.
  3. Сент-Экзюпери А.
  4. Сервантес M.
  5. Симеон Ж.
  6. Скотт В.
  7. Стейнбек Д.
  8. Стендаль
  9. Сэлинджер Дж.
  10. Твен M.
  11. Толкиен Д.
  12. Уайлд О.
  13. Уэллс Г.
  14. Флобер Г.
  15. Фриш М.
  16. Хемингуэй Э. М.
  17. Шекспир У.
  18. Шиллер Ф.
  19. Шоу Б.
  20. Эсхил

Разное





© 2022 ќксперты сайта vsesdali.com проводЯт работы по составлению материала по предложенной заказчиком теме. ђезультат проделанной работы служит источником для написания ваших итоговых работ.